フォーラム・交流会 Forum/Exchange Meeting

2019年度 文化的多様性を持つ構成員交流会「書道体験会」~ひらがな・カタカナにもチャレンジ!~ (終了しました)
Calligraphy experience session~Challenge yourself to write Japanese hiragana and katakana!~

筆と墨を使って文字を書く「書道」。ただ文字を書くのではなく、線や形の美しさを鑑賞したり、言葉の意味とデザインの調和を味わったり、さまざまな楽しみ方があります。
奥深い書道の世界、その入り口を味わってみませんか?(*英語による解説あり)
“Calligraphy” is writing letters using a brush and India ink. However, it is not just writing. It also delights us with the beautiful lines and shapes of letters and the harmony of the meaning of words and the design. Wouldn't you feel like stepping into such a fantastic world of calligraphy?
Commentary provided in English“Calligraphy” is writing letters using a brush and India ink. However, it is not just writing. It also delights us with the beautiful lines and shapes of letters and the harmony of the meaning of words and the design. Wouldn't you feel like stepping into such a fantastic world of calligraphy? (*Commentary provided in English)

「書道体験会」~ひらがな・カタカナにもチャレンジ!~
日時:2020年1月28日(火)14時40分~16時10分
会場:南大沢キャンパス 7号館 213号室
対象:本学の教職員、学生(国籍は問いません)
定員:20人
申込:こちらのフォームからお申込みください。またはダイバーシティ推進室までご連絡ください。

Date and time:Tuesday, January 28, 2020 14:40 to 16:10
Place:TOKYO METROPOLITAN UNIVERSITY Room 213, Building 7
participants:All personnel of this university Fixed number of participants:20
How to apply:By e-mail to Diversity Promotion Office E-mail:diverwww@tmu.ac.jp
You can also apply via google form  Link to form


メーリングリスト Mailing List

文化的多様性を持つ構成員の交流・情報交換のためのメーリングリストを開設しました
Opened a mailing list for the exchange of information by members with the cultural diversity

 ダイバーシティ推進室では、東京都立大学の文化的多様性を持つ構成員のみなさま同士の交流の促進と、情報交換を目的として、メーリングリストを開設しました。外国籍の教職員・学生をはじめ国籍にかかわらず、東京都立大学の構成員で国際交流に関心のある方であれば、どなたでもご参加いただけます。参加を希望される方は、お問い合わせフォームの「問い合わせ内容」で「その他」を選択し、「メッセージ」欄に「メーリングリスト登録希望」とお書きのうえ、送信してください。
Diversity promotion office opened a mailing list for members with the cultural diversity. The mailing list is intended to exchange information between members. Anyone who interested in international exchange can join tha mailing list. If you would like to participate, Select "other"in"Consultation"of the inquiry form, write "Request for mailing list registration" in the "Message field,and send it.

⇒登録はこちら


外国籍教職員向け困ったときのお役立ち情報 Useful Information for Foreign Teachers in Case of Trouble

東京都立大学における活動上のマナーと資源の活用 Etiquette and Resource Utilization in Tokyo Metropolitan University

日本で暮らしていくために To live in Japan

日本語を学ぶ(Learning Japanese)
留学生交流室
首都大学東京mic-J日本語AVリソース
オンラインの日本語講座

日本に住むには(Housing in Japan)
日本の住居情報
物件を探す
住居を借りたときの注意点

日本の交通機関(Transportation in Japan)
東京都内の交通手段
運転免許・登録・交通ルール・事故

出産・育児・介護と研究・仕事との両立(Compatible with the research and work and childbirth, childcare and nursing care)
日本で妊娠・出産・育児・介護をするための必要な手続きやサービス
妊娠・出産・育児・介護のための両立支援ガイドブック
ダイバーシティ推進室の「ライフ・ワーク・バランス実現のための研究支援制度」
ダイバーシティ推進室のライフ・ワーク・バランス相談
ダイバーシティ推進室の女性の健康相談

医療を受けるには(Medical Treatment)
日本の医療機関の基礎知識
診療を受けるには
医療機関を探すには
急患の場合(夜間・休日)
救急車を呼ぶには

緊急災害時(Emergencies)
緊急災害時の電話連絡先
地震
台風情報

その他、日常生活で必要なこと(Other Matters for living in Japan)
銀行口座の開設
外貨両替
携帯電話
インターネットの開設
電気・ガス・水道
ごみの収集について
住所変更した場合
生活のルール・マナー・習慣

外国人のための相談機関(Counselling and Information Services)
法務省・外国人のための人権相談所
東京都労働相談情報センター・外国人労働相談
東京都外国人雇用サービスセンター
警視庁外国人困り事相談コーナー
東京都国税局税務相談室
東京都外国人相談(生活文化局広報広聴部都民の声課)
東京都交通事故相談所・専門家による相談サービス・交通事故相談(生活文化局広報広聴部都民の声課)
東京都消費者生活総合センター
八王子国際協会 Hachioji International Association
日野市国際交流協会
荒川区国際交流協会
東京都国際交流委員会 リレー専門家相談会

外国人のための生活情報サイト(Living Information Sites)
多言語生活情報 Multilingual Living Information(財団法人自治体国際化協会CLAIR)
外国人のための生活ガイド Comprehensive Living Guide for Foreign Residents in Japan(東京国際交流委員会)

東京都立大学 ダイバーシティ推進室
所在地
〒192-0397 東京都八王子市南大沢1-1
南大沢キャンパス 図書館本館1階
042-677-1337(直通)/内線2571
お問い合わせフォーム

東京都立大学ダイバーシティ推進室Twitterのサイトへ
アクセス
京王線相模原線「南大沢」駅改札口から徒歩約5分
※改札口を出て右手に緑に囲まれたキャンパスが見えます。
042-677-1111(代表)
マップ